The ban should have been issued back then.
|
La prohibició s’hauria d’haver promulgat aleshores.
|
Font: globalvoices
|
And back then, so little was known about depression.
|
I en aquells temps, quasi no se sabia res sobre la depressió.
|
Font: TedTalks
|
I aspired to that kind of normalcy back then.
|
En aquella època jo aspirava a aquest tipus de normalitat.
|
Font: TedTalks
|
He was twenty, and his wife was only sixteen back then.
|
Aleshores, ell tenia vint anys i la seva dona només setze.
|
Font: Covost2
|
Agency model (innovative back then and with many advantages for hotels)
|
Model d’agència (innovador aleshores i amb molts avantatges pels hotels)
|
Font: MaCoCu
|
Back then there were 286 registered Islamic prayer centres in Catalonia.
|
Al Principat, en aquell moment, hi havia 286 oratoris musulmans censats.
|
Font: MaCoCu
|
-How was the relationship between simians and humans viewed back then?
|
-Com es va percebre la relació entre simis i homes?
|
Font: MaCoCu
|
As you can see, back then we did not allow one mistake.
|
Com podeu veure, en aquella època no en perdonàvem ni una.
|
Font: Covost2
|
Back then, tools had already been made and fire had been discovered.
|
En aquesta època ja es feien eines i el foc havia estat descobert.
|
Font: MaCoCu
|
Even though he was young, he was singing some deep stuff back then.
|
Encara que era jove, en aquella època ja cantava temes profunds.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|